On this page we'll be discussing the grammar of Iemy. If you have
no idea what Iemy is or how you got here, you might do well to peruse
the
Book of Iem page before proceeding.
Elsewhere on this site we've occasionally implied that very little is
known about the structure of Iemy and the Iemic numbering system. Until
recently, that was quite true. However, all that changed when one
of the grad students helping to excavate Professor
Felix Resilleserre's
office thought to extract a wadded up scrap of paper the Professor had
jammed into one of the hinges of a rickety folding table he was using
to hold his desktop computer. The first thing the student
discovered was that the hinge was broken -- with the scrap removed the
table tended to collapse when jostled, dumping pens, pencils, papers,
the computer, and an occasional cup of coffee onto the floor to mix
with the mass of detritus left behind by the missing Professor.
However, a far more momentous discovery was made when the paper was
unfolded. It seems that, in his hurry to find a prop for the
table, Felix had used some of his Iemy notes. In
pariticular, a comprehensive list of Iemy prepositions and a handful of
(vague and rather confusing) grammar rules were found, along with a
remarkably clear description of the Iemy numbering system, which had
been thought forever beyond comprehension given the lack of other notes
describing it.
On the remainder of this page we will present what we've been able to
piece together about Iemy grammar, both from the Professor's
grammatical notes on Iemy, and by deduction from his fragmentary
translation of passages of the
Book of Iem.
Tenses, Cases, and All That
There are no tenses, cases, conjugations, inflections, declensions, or
plurals. All uses of all words (nouns as well as verbs)
just use the stem.
Iemy is not just missing
simple tenses. There are
(almost) no
compound
tenses, either; Iemy does not just substitute auxiliary verb use for
the
simple tenses (which, as you may have noticed, is something we do much of the time in
English).
Simplicity comes at a price. Expressing complex time relations,
such as the past and future anterior tenses, can be a little
tricky. However, the harder problem seems to be
moods;
any
usable
language must provide a mechanism for expressing "if ...
then" constructs and must provide some way of saying "I'd like another
cup of coffee please" without being offensive, and with no conditional
or subjunctive moods these can be difficult to do. Iemy, which
the Professor's notes suggest was once used by an entire culture, can
certainly express linguistic moods. We will go
into how it does it a little later.
However, even relatively simple situations can pose interesting
problems if one has no tenses. In English, one can write some
rather horrible sentences, such as:
s1) "I am going to go get started cooking"
which contains six verbs and one pronoun. It
might
contain a preposition, as well, if "
to" is a preposition and not
just part of the infinitive of "to go" (in English it can be hard to be
sure). And, of course, the last verb, "cooking",
might
be
considered a gerund (which is a noun) rather than a present participle
(which is a verb). However, I'm chronically confused about
gerunds and participles, so I'm not sure, and I'm going to simply claim
it's a verb. (In English the gerund and present participle look
identical and, like many of us who grew up speaking only English, I
have a hard time telling them apart. Professor Resilleserre
probably knew the difference quite well but he never bothered to write
anything about gerunds in Iemy, so we're left largely to our own
devices, feeble though they may be.)
A case where "cooking" is clearly a participle might be:
s2) "I am cooking"
A case where it could be a gerund would be:
s3) "I like cooking"
So how do we express these sentences without any declensions? The
first monster, (
s1), must be unraveled and reduced to its bare meaning,
which, if the
time context is already known, we can then
express as:
<I start cook> = "Aȓt iafua yȓmyȓ"
If there's some question as to
when this will take place --
like, we don't know whether it's describing what the person is doing
right
now or whether it's describing what they'll be doing as soon as
they get off the phone -- then a time context word can be included, as:
<I start soon cook> = "Aȓt iafua ime yȓmyȓ"
or
<I start now cook> = "Aȓt iafua enz yȓmyȓ"
That was pretty easy.
Now let's look at "I am cooking", which, unless it's spoken by a
megalomaniac chef who is trying to take over the world ("I AM COOKING
... I AM *ALL* OF COOKING...") is clearly using a participle. How
do we capture its meaning without any tenses? We just need to
realize the participle is totally unnecessary; in English, for reasons
which escape me, we never miss an opportunity to use the progressive
tense, and this is a fine example. One can simply say
<I cook> = "Aȓt yȓmyȓ"
and be done with it.
When we look at (
s3) we have a small problem; when we cast it in
Iemy-form, we get
<I like cook> = "Aȓt arhyȓt yȓmyȓ"
and it's ambiguous: Do we like
the concept of cooking
(gerund), or do we like
to cook (verb)? If we're watching
a cooking show when we say this, we probably mean the former; if we're
baking muffins, we probably mean the latter. But then, when we
look back at the English we realize it's ambiguous, too. We live
with it in English; we can presumably live with it in Iemy, too.
In Old Iemy there was no ambiguity: Gerunds and participles
looked
different, because one's a noun and one's a verb. We'd have
<I like-en cook-o> = "Ât arhÿten ÿmÿo"
or
<I like-en cook-en> = "Ât arhÿten
ÿmÿen"
depending on which was wanted.
The endings are
optional in New Iemy, and are nearly always
omitted. However, there is always the option of using an ending
to
indicate the part of speech if something needs to be clarified.
Word Endings in Old Iemy
Old Iemy used specific endings to (almost) uniquely identify the part
of speech of all verbs, nouns, adjectives, and adverbs (though there
were no inflections, even then). Combined with the strict word order,
this
appears to make Old Iemy parsable as a context free grammar: You could
(probably) write a Yacc program which understood Old Iemy. In
New Iemy, in which the part of speech endings are
optional and
nearly always omitted, the parsing is more difficult, particularly
since it appears that it's still legal to use any word in any
grammatical position (if it makes semantic sense).
In Old Iemy, in principle, any stem could be used as a noun, verb, or
modifier, since the ending tells you what it's doing and prevents
ambiguity. In New Iemy you can do the same thing but in many
cases you shouldn't. For example, the perfectly
comprehensible English sentence, "A racer races in a race", translated
naively into Iemy, comes out "Ufit ufit he ufit" and nobody's going to
have a clue what you're talking about. Say, rather, "Arn yȓk
ufit ufit he ufit". It has the same structure but is far more
comprehensible. Word for word, it transliterates to "One who race
race in race" which has an obvious meaning.
In Romanized Old Iemy, the part of speech endings would be written such
that:
- Nouns end in o
- Verbs end in en
- Adjectives end in ol
- Adverbs which modify a verb end in or
- Adverbs which modify an adjective or adverb end in ors
All endings started with a vowel. If the stem ended with the same
letter the ending starts with, a
y was appended before
the ending.
Moods
Even though the verbs are not inflected, Iemy can none the
less express moods. It uses modal
auxiliaries, in an approach not totally unlike that of German. Of course, modal auxiliaries are verbs, and, like
all verbs in Iemy, they are uninflected, so there is a separate
auxiliary for every mood which can be expressed this way -- the
option of using the subjunctive or conditional form to "soften" the
statement does not exist. Instead, Iemy uses separate auxiliaries for different levels of emphasis and certainty.
English
(approximate)
|
Iemy
|
Meaning
|
can
|
iȓtla
|
Capability (not
permission)
|
could
|
yȓsy
|
Conditional capability -- it's
possible if
something else is true
|
do
|
yn
|
Imperative mood (never
the progressive)
|
if
|
hir
|
Used as a subordinating
conjunction, not a modal auxiliary. An "if ... then ..." construct is expressed as "hir
... farnui..." or "farnui ... hir ..." (clauses can appear in either
order). But see notes on "farnui", which is a true modal auxiliary,
not a conjunction.
|
may
|
yluir
|
To be permitted or allowed (never
indicates possibility or capability)
|
might
|
aȓhat
|
Possibility -- it might
happen, I might
do it; result is uncertain
|
must
|
aȓlia
|
To be required to do
something, by circumstances
or rules
|
need
|
edy
|
To need
|
should
|
iosy
|
To be requested, intended, or
strongly suggested
|
then
|
farnui
|
Conditional clause -- it's true if something else is true. Differs from "yȓsy"
in that it's absolute, not just possible; however, this is still used
as a modal, with word order SAOV, where "farnui" goes in the "A" slot. Typically used with "hir".
|
want
|
zfea
|
Desire
|
would
|
ssy
|
Conditional action
|
"I would like a cup of coffee"
becomes
<I would cup of coffee like> = "Aȓt ssy yȓliȓ no yȓnirird arhyȓt"
As in the English, it means, "If a cup of coffee happened to wander over
to me, I would like that". Contrast
"I want a cup of coffee"
<I want cup of coffee> == "Aȓt zfea yȓliȓ no yȓnirird"
To give a more complex example, "If I go to that party I'll be bored", becomes
<If I go to/toward party I then bore be then> == "Hir aȓt oun oȓtui irtat aȓt farnui teerj eet aote"
Note that "farnui" and "aote" are both translated into English as
"then" but mean different things. The former is the conditional auxiliary, while the latter indicates a relative time.
It's worth taking a little excursion here to point out that in English,
"bore" is a three-way pun. "It bores me to bore holes all day"
covers two of them. In Iemy, it's not; the kind of bore you meet
at a party is "teerj", but when you want to bore a hole the verb you
need is "vlou". Similarly, in English you could say, "Don't
invite Joe to the party, once he starts talking he just rolls over everybody. He really is a
tidal bore" and it
would be considered an attempt at an overly cerebral pun. In
Iemy, it would merely be senseless, because "teerj" never means "big
wave that moves really fast down a narrow channel". (Come to
think of it, I have no idea how to say "tidal bore" in Iemy.
Perhaps you can't. It's interesting to note that the only
languages with a simple expression meaning "tidal bore" must be
languages whose speakers live near the ocean ... and, of course,
languages whose speakers live on a planet which has a moon.)
Iemy also has its own homonyms and its "natural puns", of course.
One example is "yȓnhe", which means "money", but can also mean "right
angle" or "corner". So, in Iemy, if we say the economy has
"turned the corner" we've actually made a mildly amusing pun.
Word Order
According to Felix's notes, word order in Iemy is
extremely strict. (This makes sense; otherwise, with the lack of
inflections,
the language would be pretty much
unparsable.) In the following table we summarize all that we've
discovered in his notes along with all that we've been able to deduce
about the word order
and general form of a number of common sentential forms.
| Phrase |
Word order
|
Notes
|
Declarative Sentence
|
SVO
|
Simple
declarative sentences are Subject-Verb-Object |
SVID
|
When both indirect
and
direct objects are present, the indirect object comes first. It
doesn't matter whether the objects are proper or common nouns, pronons,
or prepositional phrases. |
SAOV
|
Subject-Auxiliary-Object-Verb -- When an auxiliary is used, the verb
whose mood is being modified is placed at the end (verb-last position). |
Time Clause
|
VT
|
A time context clause follows the verb whose action it applies to. |
Negation
|
NV
|
Negation precedes
the verb whose action is being negated |
Question
|
AS... or VS...
|
Simple questions are expressed by reversing the subject
and
verb (or auxiliary). However, there is quite a bit of complexity
associated with question forms; see the section on "Questions" a little
farther on. |
Imperative
|
[S] "yn" OV
|
The imperative is just another mood, which uses the auxiliary
"yn". Unlike other moods, the subject is optional in the
imperative mood. Note that the auxiliary is not optional
(at least in written Iemy) -- a sentence in the form "VO" is generally
indistinguishable from "VS". So, for instance, the phrase "tfa
aȓvli" == <eat mouse> can mean "Does the mouse eat?".
Consequently, the imperative must be formed as "yn aȓvli tfa" ==
<do mouse eat>. (Note that Iemy has several words for
"mouse", which appear to be used interchangeably, depending on the
taste of the author.) |
Multiple Auxiliaries
|
SA1 O VAn...A2
|
When multiple auxiliaries are used, they are each pushed to the end
of the sentence in turn. So, for example, we'd have "I may want
to drink a cup of coffee" ==> "aȓt aȓhat yȓliȓ no yȓnirird
eenhut zfea" ==<I might cup of coffee drink want>.
Subscripts in our "word order diagram" indicate the order the auxiliaries would appear in an equivalent English sentence.
|
| Adjectives |
N An ... A1 |
The adjective comes after the
noun, and
additional adjectives which are also applied to the noun come after the
earlier ones. Subscripts in our "word order" diagram
reflect English order.
|
Adverbs
|
V An ... A1
|
Analogous to adjectives, except applied to a verb. The adverb comes after the verb, and
additional adverbs come after the earlier ones. Subscripts in our "word order" diagram
reflect English order. Note that the words used as adjectives and adverbs are interchangeable in Iemy; for example, "oȓtu" can mean both "very" and "much".
|
Adj Adv...
Adv Adv...
|
Adverbs which modify an adjective or another adverb come after it, also, and are also stacked right-to-left (if necessary).
|
Articles
|
Art N
|
Optional, used only when needed, or for emphasis. Articles are
used to establish the number and uniqueness of the object in question. |
Prepositional Phrases
|
PO
|
The preposition occurs at the front of the phrase (i.e., it is a preposition, not
a postposition or imposition, and it's never split).
When a prepositional phrase is used as an adjective or adverb it goes exactly where an adjective or adverb would have gone in the sentence, and when it takes the place of an indirect object, it goes exactly
where an indirect object would have gone. Thus, "they hide from
me" becomes "ti ohyt oȓtui aȓt it", which, translated word for word
into English, is "it/they hide at i/we self". The indirect object
is "I/we" in the prepositional phrase "oȓtui aȓt"; the direct object
is the reflexive pronoun "it", meaning "self". To our
anglophone ears the "self" seems misplaced. |
Questions
As we stated above, when sketching out the word order of various
sentences, simple questions are expressed by reversing the subject
and
verb (or auxiliary), as either
VS... or
AS.... However, several additional constructions are also used.
Yes-or-no questions may be asked by making an ordinary statement, but
appending "yȓv", which tags the sentence as a question. This is
something like "n'est ce pas?" in French or "right?" in English. "Do
you like it?" can thus be asked either as "Teuenj ar ti" == <like
you it>, or "Ar teuenj ti yȓv" == <you like it, right?>".
However, the particle "yȓv" is part of the sentence proper, rather
than a separate independent clause as in the English and French
examples, and it can be placed at
either end of the sentence.
"How" questions are expressed with a question word at the start or end, with the main body of the
sentence in SVO order: "<How>
SV...". For example, "How do I eat this?" => <how I/we eat this> = "Onz aȓt tfa tiat?"
or "Aȓt tfa tiat onz?"
"Where" questions can be formed by substituting the question-word
"sotut" for the location or destination of an action which requires
one, or "sotut" can be placed at the start or end of the sentence to tag it
as a question and ask where one should perform some action. For
example:
"Where do we go?" -> "Aȓt oun sotut?" <we go where>
"Where do we eat?" -> "Aȓt tfa sotut?" <we eat where> or "Sotut aȓt tfa?" <where we eat>
To ask about the object of an action, the question word "sofa"
<what> is used as the object. However, to ask, "Eat what?",
in Iemy we need to know the subject. If we mean
"What can I eat?" then we might say "Aȓt iȓtla tfa sofa?", <I can
eat what?>. To ask "What is that smell?", we might say "Aȓt
iaȓtarar sofa?" <I smell what?>, or we might ask "Sofa nynu?"
<what smells?>. (Note that while in English, "smell" can mean "detect an odor"
or "stink", in Iemy they're two different verbs.)
To ask about the actor, rather than the object, one usually uses the
pronoun "yȓk", which, in this context, means, "who". So, to ask
"What is eating?" one would typically ask, "Yȓk tfa?" which, word for
word, is closer to <who eat?>. Note that "yȓk"
is also used as a relative pronoun meaning who, which, or that, as
mentioned elsewhere on this page. In certain cases, where the
actor is clearly inanimate, "sofa" may be used in place of "yȓk"; for
example, "What is over there?" can be asked as "Sofa tyȓihia fararv?"
<What exists there(distant)?>
To ask what action is being performed, the undetermined verb "irvhut"
is used. It means, roughly, "do". So to ask "What is it doing?" one
would say "Irvhut ti sofa?" -> <do it what?>
The "sofa" at
the end of "Irvhut ti sofa?" is needed because "irvhut" can also be used as a sort of
"pro-verb" (in analogy to a "pronoun") when the antecedent action is known. So we
can have:
"He is eating now." -> "Har tfa enz" (He/they eat now.)
"He is?" -> "Irvhut har?" (Do he/they?)
"Yes, he is." -> "Uev, har irvhut." (Yes, he/they do.)
Time Context
The time context of a sentence or clause is the time, relative to the
present, at which it takes place. Since there are no tenses in
Iemy, a sentence which doesn't explicitly include a time context is
assumed to be set in the time context of the surrounding conversation.
To set the time context in a clause, one places a time context word
immediately after the verb. So, for instance, we have:
"Tomorrow I'm going shopping" -> <I shop tomorrow> == "aȓt
ioniȓ anaȓnuunz"
"Yesterday I went shopping" -> <I shop yesterday> == "aȓt
ioniȓ
vjtu"
If there are multiple verbs, the context word follows the verb to which it most closely
applies. So, for instance,
"It was eaten yesterday" -> <it is eat yesterday> == "ti eet
tfa vjtu"
"Yesterday I wished to go home" => <I wish yesterday toward home
my go>
== "aȓt zhio vjtu oȓtui onaȓt su oun"
"I wish I had gone home yesterday" => <I wish toward home my go
yesterday>
== "aȓt zhio oȓtui onaȓt su oun vjtu"
Any word or phrase which indicates when an action took place can be
used to provide the time context. Some common time context words
and phrases are given in the following table.
| Context |
Iemy Word
|
yesterday
|
vjtu
|
tomorrow
|
aȓnoute
|
soon
|
ime
|
late (relative to
the present, or to a time under discussion)
|
arfat iȓarr |
| earlier (relative to the
present, or to a time under discussion) |
tfuarj iȓarr |
now
|
enz
|
then (relative to a time under
discussion)
|
aote
|
ago (any time in the past)
|
foun
|
Several more examples may help to clarify this:
"I already went shopping" -> <I shop ago> = "aȓt ioniȓ foun"
"I bought a car 3 years ago" -> <I buy ago 3 year car> = "aȓt
eerj foun aoudao gtfu yȓfu"
Compound Nouns
There aren't any (except by accident, and in borrowings). Nouns
in
iemy are never casually glued together to make new words.
Instead, one
must chain them, using adjectives, prepositions, or other
subordinating conjunctions.
So, for example, we have
hovercraft = <craft which hover> = "yȓufira yȓk onoȓtu"
Prepositions
The list of prepositions which was found stuck in
the hinge of Felix's computer table leg was divided up into groups,
almost like the case groups of prepositions in certain European
languages. Since Iemy has no inflections it's not clear what
purpose there might be to such a division. We have, therefore,
discarded his formatting, and sorted the prepositions based on what we
felt was the closest equivalent English word.
English
| Iemy
| Notes on the meaning
|
after
| efio
| After,
either in time or in location. A relative location placing
something "after" something else is more often indicated with "oheau",
meaning "behind".
|
against
| outoute
| against
|
around
| laȓ
| around, near,
approximately (appears to be somewhat like
German "um")
|
at
| fe
| at, colocated with something
|
because
| ztoute
| Similar to the phrase "because of". The subject is a direct consequence of the prepositional object.
|
before
| oȓnu
| In front of the object -- not typically used for times, though it can be.
|
behind
| oheatu
| behind. But see also "efio", meaning "after".
|
beside
| eteete
| next to or adjacent to the object
|
between
| uȓzhiote
| between
|
by/with
| iȓfu
| Caused by, as a "craft fill by
eels" = "yȓufira irharar iȓfu dar". On the other hand,
this could
also be considered to be a craft that has been filled using
eels, in which case it would be "craft fill using eels" =
"yȓufira irharar eep dar".
The author of a book is noted using "iȓfu", also, as it is the author
who caused the book.
|
despite
| aunauȓ
| despite, in spite of
|
during
| zvtoutey
| during
|
for
| irrtu
| intended for; used for; in
favor of (somewhat like German
"für")
|
from/of
| oȓne
| from or of, as in "to come
from", "to fall from", "to hail from", "to be a citizen of", or "to
(all) be of".
For example, "people of the Snood" = "iȓtuine oȓne arv
iemy".
On the other hand, if the Snood refers primarily to a group of
individuals, then a single person of the Snood would usually be
considered to be a member of the Snood, rather than hailing
from or originating from the Snood. So, even though person
and people are the same word in Iemy, the sentence "person of
the Snood" would translate differently. It would be "person of
the Snood" = "iȓtuine no arv iemy".
In contrast, a "person of Russia" would definitely hail from
Russia, rather than being a member of Russia, and so would be "iȓtuine oȓne
Russia". |
in
| he
| in or into
|
near/using
| eep
| doing or residing with; near;
using.
Also used in to mean passing near or passing by, as in
"cat walks by" = "yȓfa zfyȓ eep"
|
of (member)
| no
| A member of; a part of; an
example of. "finger of a glove" = "irheoutu no
ouarnoȓt". This is also used when describing the contents of
something: "book of Snoo", or "cup of
coffee". If x is a member of the set A then A is a set of x's (but see also the article itan meaning "set of").
But see also the preposition 'from/of'.
|
of (owned)
| yt
| Belonging to, or owned by, as
"glove of John" = "ouarnoȓt yt john". Note that
there is no genitive case in Iemy, unlike English (and German).
Consequently, yt sees substantial use.
Note that "John's finger" can sensibly be translated either as
"irheoutu no John" or as "irheoutu yt John", as
one can argue that John certainly owns all his fingers.
However, it would usually be considered more correct to use no
in this case. |
on
| vlir
| on top of, upon (a thing),
falling on (a date)
|
out
| vli
| outward -- the direction
|
outside
| vliitu
| outside of (physical thing);
except for; aside from
|
over
| rteetu
| over
|
since
| ipa
| since
|
through
| yluio
| through
|
to/toward
| oȓtui | toward; to something
(direction); as in "je cours vers Johanne".
For example, "hovercraft flies to Sniggles" = <hovercraft fly to
Sniggles> = "yȓufira yȓk onoȓtu irarj oȓtui sniggles".
No strict distinction between "to" and "toward" is made.
|
under
| leatu
| under
|
using
|
|
see "near/using"
|
with
| aȓha
| with
|
without
| noet
| without
|
Gerunds, "Verbing" a Noun, and Related Issues
Attrition, attrit, question (someone), "I like swimming", ablate,
ablation ...
These all are examples of ways of switching a word from a verb to a
noun or back. It's been said that in (casual) English you can
verb any noun just by using it as a verb. There are lots of
examples which are "correct idiomatic English" as well as a number of
solecisms which are used occasionally and are easily understood. (He's
come
unhatted again,
tape his hat on,
sled down
the hill, see if the dog has
treed a raccoon, the cat is busy
mousing...)
"Attrit",
mentioned
above, was used by an American general somewhere to describe
what was going on with the troops.
Often we use "up" with a noun when we want to put something into that
state ("this fertilizer will
green up the plants") but often we
don't ("the
greening of America" is clearly using "green" as a
verb stem, with "greening" being either a gerund or a present
participle).
A painting, a building, "my knitting" ... these are examples of the use
of a gerund to refer to the
result of an action. "This
painting is the result of my painting for three weeks". "The
building went on for a year to build this building". In English
there is ambiguity here. Usually we just avoid horrible
constructions like the two examples just given, and the ambiguity
doesn't cause trouble. In some cases the cues which let us
determine what's meant are very subtle: Consider "The building
went up in a year" versus "The building went on for a year".
In Iemy the situation is also ambiguous. The lack of inflections
means there is no way to distinguish between, for example, (a can of)
"paint" and (a finished) "painting" simply by looking at the word; in
both cases, the word is "iȓvheao" (where we have included the noun
ending "-o").
The rule in Iemy regarding interchange of nouns and verbs is that any
word (stem) can be used for anything as long as it "makes sense" and
expresses your meaning. In general, we live with the resulting ambiguity, which can typically
be resolved from the context. When a word is used in a location
where it could sensibly be more than one part of speech, a
part-of-speech ending may be used. So, for instance,
"I like painting" = <I like paint> = "aȓt arhyȓt iȓvhea"
is highly ambiguous. If we mean we like to paint, we can use the
"-en" ending to force the interpretation:
"I like to paint" = <I like paint-
en> = "aȓt arhyȓt iȓvhea
en"
If we mean we like a particular painting, we can use an article:
"I like that painting" = <I like
that paint-o> = "aȓt
arhyȓt
tiav iȓvheao"
There can also be ambiguity when the stem is a noun, and the gerund is
a
different noun. So, for instance, we have two
imperative sentences:
"Make a painting!" = <do paint make> = "yn iȓvhea aȓfyȓt"
versus
"Make paint!" = <do paint make> = "yn iȓvhea aȓfyȓt"
Use of an article can reduce the ambiguity in this instance, as "a
painting" is
a unitary noun, while "some paint" is a collective noun, and Iemy
articles distinguish between these cases:
"Make a painting!" = <do
a paint make> = "yn
let
iȓvhea aȓfyȓt"
versus a request to make several paintings:
"Make some paintings!" = <do
multiple paint make> = "yn
leti
iȓvhea aȓfyȓt"
versus a request to make a quantity of paint:
"Make some paint!" = <do
some paint make> = "yn
inaȓt
iȓvhea aȓfyȓt"
Progressive Tense
In Iemy we
never use the English-style formal progressive tense
using the verb "to be". That is because the verb stem, the present participle,
and the past participle are all identical. Consequently the
following two English sentences, translated word for word into Iemy,
would be identical: "
it is eating", versus "
it is eaten". In both cases the verb is
tfa.
Yet their meanings are totally different: With the present
participle, it's an action "it" is performing; with the past
participle, it's an action which was done to "it". In Iemy, the
former (which can be easily expressed in other ways) is disallowed,
and
<it be eat> = "ti eet tfa" always means "it is eaten". The
assertion, "it is eating", is typically expressed simply as "it eats
now" = "ti
tfa enz".
A formal progressive tense
is not strictly necessary, even for cases where one seems to need
it; the progressive can be constructed using pieces which are already present. In fact, that's what has been done in Iemy.
It may help to review briefly the French progressive, to which the Iemy
progressive is somewhat similar. In French, even though one has
present participles, one
does not normally express "it is eating" as "il est
mangent". Instead, one says "il est en train
de manger", or "it is in the process of eating".
When a Iemy speaker wants to express the progressive, they do something very similar, using the adjective
busy =
eelig: "it is busy eating" -> "it be busy eat"
= "ti eet eelig tfa".
Some additional examples:
I am painting -> "I be busy paint" = "aȓt eet eelig iȓvhea"
I am painting a painting -> "I be busy a paint paint" = "aȓt eet
eelig let iȓvhea iȓvhea"
I am making a painting -> "I be busy a paint make" = "aȓt eet eelig
let iȓvhea aȓfyȓt"
I am making paint -> "I be busy some paint make" = "aȓt eet eelig
inaȓt iȓvhea aȓfyȓt"
Note that the word order we've given here is verb-last, with "eelig" in
the position of an auxiliary. This might seem wrong, given what
we know about Iemy prepositions; if "busy"/"eelig" is acting as a
preposition, shouldn't the order be "aȓt eet
eelig iȓvhea let iȓvhea"? We don't know what the order "
should" be, but Felix's notes describe the order which is actually used in this case as being verb-last.
Pronouns and Possessives
Iemy indicates possession using adjectives, not articles.
Iemy pronouns, like Iemy nouns, have no plural forms. "I" and
"we" are both "aȓt". There
is, however, gender in Iemy
pronouns
and Iemy possessive adjectives. Note that this
gender follows the own
er, as in English, not the own
ee,
as in French.
In the following table we show the pronouns, and the possessive
adjectives.
| Pronoun
Meaning |
Iemy Pronoun
|
I, me, we, us
|
aȓt
|
you
|
ar
|
he, him, they,
them
(masculine)
|
har
|
she, her, they,
them (feminine)
|
iot
|
it, they, them (neuter, mixed,
or unknown)
|
ti
|
who, which, that
|
yȓk
|
someone, someones (used with
passive voice)
|
arn
|
himself,
herself, itself, themselves (used to form reflexive constructs, and to
form intransitive constructs from transitive verbs; "they wash
themselves" -> "har zfio it")
|
it
|
| Possessive
Meaning |
Iemy
Adjective
|
my, our
|
su
|
your
|
ype
|
its, their (neuter, mixed, or
unknown)
|
iti
|
his, their (masculine)
|
ohi
|
her, their (feminine)
|
otu
|
There are no separate possessive pronouns. Instead one uses "the"
with the possessive adjective. For instance, "the hovercraft is
mine" = <hovercraft be the my> = "yȓufira yȓk onoȓtu eet arv su"
Passive Voice
I, at least, can't write more than about 5 sentences in a row without
using passive voice. Luckily for me, Iemy
does include a passive voice locution.
In English, we express passive voice by naming the object and eliding
the subject. Often this is done with the verb
to be and
the past participle. So, for instance, we have "The glass was
broken", "The drink was spilled", and "For the window to open,
the 'start' button must be clicked". This is possible in Iemy, too.
However there's a second construct in English whose translation is less
obvious, and I used it above: "This is done with the
verb..." "It is finished" "It is said that..." What's
the antecedent of "it" and "this" in these sentences? It's not
obvious, and in fact these are idioms; there aren't really any natural antecedents for those pronouns.
In Iemy all of that is handled using the pronoun
arn,
"someone".
This
is, in fact, rather similar to the French approach, in which
"It is said that..." becomes "On dit que...". So, in Iemy, we can
translate the above examples as:
The glass was broken -> "Glass be break" = "ouarfii eet eeutfyȓ"
The glass was broken -> "Someone break ago glass" = "arn eeutfyȓ ouarfii"
Note that in both the preceding examples the English is
ambiguous: The "glass" could be something you drink from or it
could be somebody's windshield. In Iemy it's not ambiguous:
It's the material, amorphous silicon dioxide (with impurities). A
drinking glass would be "oȓtuut".
It is said that... -> "Someone say ..." = "arn ivj..."
It is finished -> "Someone finish" = "arn irhehio"
Things In Places
What is in the road?
"There are 17 ducks in the road"
"Il y a 17 canards dans la rue"
This is a somewhat idiosyncratic use of the passive voice. It can be inverted to the active form:
"17 ducks are there, in the road"
The active form can be expressed in Iemy. The passive form
probably can as well, but we have as yet found nothing in Professor
Resilleserre's notes indicating how it would be done, and we have found
no examples of it among the Iemy texts in his office.
The Weather
We have found nothing in Professor Ressilleserre's notes indicating how the weather is described in Iemy.
In English, "it" does stuff: "it" rains, "it" snows. "it"
has no natural antecedent in these cases. The equivalent form in
Iemy is as yet unknown.
Articles and Adjectives
Articles go
before the noun, adjectives go
after the
noun.
An adjective can be a simple word or can be a prepositional phrase.
Articles are
optional and are only included as needed.
The article has one main job, which is to fix the
number and
uniqueness
of the noun. Since articles fix the number, numbers can also
precede the noun, and take the place of the article when they're used
in that position. Furthermore, since any word described here as an
article can also be employed as an
adjective (or an
adverb, if it makes sense), one occasionally finds the "articles"
following the nouns to which they apply.
Note particularly that
possession is
not shown by the
article.
The
possessives
are always
adjectives, and come after the noun.
Thus, if there are several hovercrafts under discussion, and one
particular hovercraft among them belongs to me, then I may use the
clause <the craft my which hovers> = "arv yȓufira su yȓk
onoȓtu".
Article
|
Iemy
|
Notes
|
a, one
|
let
|
This singles out one unit from
several (or many) interchangeable units. "<a> cat walked by"
|
| some, multiple |
leti
|
This refers to a selection of
more than one, typically from a larger collection of interchangeable
units. "<several> cats walked by"
|
some, portion
|
inaȓt
|
This is used with collective
nouns, such as "<some> water".
|
| the (unique) |
arv
|
Like "the" in English, this
singles out a unique instance of the noun. It may be made
unique by modifiers which follow or it may be the unique item which was
already under discussion. "<the> hovercraft which is mine"
implies I have just one, and that's what we're talking about.
"<the> hovercraft landed" implies we were already talking about
some particular hovercraft and that's the one which landed.
|
all
|
asat
|
Applies to all instances of
the noun. "<All> cats are felids". Could also be translated as "every".
|
set of
|
itan
|
This refers to the collection of
all of a thing, treated as a single object. So, for instance, in
English, we might say, "The set of all mice is large, but all mice are
small." In Iemy, this could be expressed using 'itan', as "itan
aȓsit eet ouufeyt , eela asat aȓsit eet arhaart" == <set-of mouse
be large, but every mouse be small>
|
no
|
en
|
Applies to no
instances. "<No> cats are blue"
|
number
|
|
Selects a set of
<number> members. See the section on numbers, below.
"<3> cats walked by". If we want to indicate that 3
cats are the particular three cats which we were already
talking about, then we can use the number as an adjective:
"<the> cats <3> walked by".
|
Numbers
The Iemic numbering system was entirely unknown until
the recent discovery of a description among the Professor's
notes. In addition to specific information regarding numbers, he
included some speculation regarding the
origin of the
system. He seemed to place great significance on the fact that
they do not use base 10 (though it's worth recalling that not all
previously known cultures used base 10, either -- the Babylonians are a
notable example). In particular, the Professor made a number of
rather vague allusions to polydactyly among a number of species, and in
particular he seemed to feel there might be some connection with the
colonies of polydactylous cats which are known to exist in certain
locales.
Vague speculation aside, what's now known is that Iemy uses the base 12 number system, with digits
represented as 0, α, β, ..., λ. The general structure of the
number system, with the scheme used for naming the numbers up to a bit
past 12
96 (which is ysuȓtfuy), is shown via the examples in
the following table:
Value
|
Iemy
Digits
|
Iemy Sequential
Name
(see below for discussion of quantity names)
|
0
|
0
|
elarar
|
1
|
α |
net
|
2
|
β
|
azn
|
3
|
γ
|
aoud
|
4
|
δ
|
irnu
|
5
|
ε
|
irhoȓt
|
6
|
ζ
|
ihyȓi
|
7
|
η
|
itoȓte
|
8
|
θ
|
pa
|
9
|
ι
|
ehet
|
10
|
κ
|
ate
|
11
|
λ
|
neuȓt
|
12
|
α0
|
ysuȓt or
netag. This is redundant, of course, just as "ten" is redundant
with "onety".
|
13
|
αα
|
netag net. This can also
be called "ysuȓt fey net", and the succeeding numbers up to "ysuȓt fey
neuȓt" can be called similarly, but that usage is uncommon. |
14
|
αβ |
netag azn
|
23
|
αλ |
netag neuȓt |
24
|
β0 |
aznag
|
25
|
βα
|
aznag net |
36
|
γ0 |
aoudag
|
37
|
γα |
aoudag net
|
48
|
δ0 |
irnuag
|
60
|
ε0 |
irhoȓtag |
72
|
ζ0 |
ihyȓiag |
84
|
η0 |
itoȓteag |
96
|
θ0 |
payag. Note the insertion
of "y" between the trailing "a" and the "a" of the suffix. |
108
|
ι0 |
ehetag
|
120
|
κ0 |
ateag
|
132
|
λ0 |
neuȓtag |
144
|
α00 |
itea
|
145
|
α0α |
itea net
|
156
|
αα0 |
itea netag
|
240
|
β00 |
azn itea
|
1,728
|
α000 |
oley
|
20,736
|
α,0000 |
aosi |
248,832
|
α0,0000 |
aȓhar
|
2,985,984
|
α00,0000 |
oneytua
|
35,831,808
|
α000,0000 |
avlifey
|
128
|
α,0000,0000 |
netfuy
|
1212
|
α,0000,0000,0000 |
aosi netfuy
|
1212+128
|
α,000α,0000,0000 |
aosi net netfuy
|
1216
|
α,0000,0000,0000,0000 |
aznfuy
|
1216+128
|
α,0000,000α,0000,0000 |
aznfuy netfuy
|
1224
|
|
aoudfuy
|
1232
|
|
irnufuy
|
1240
|
|
irhoȓtfuy |
The names given in the table above are for members of a sequence.
When a
quantity
of something is named, the suffix "-ao" is appended. So, "third"
is "aoud", but "three" is "aoudao". This distinction is drawn
more consistently and sharply than it is in English. So, for
example, contrast
"three cats arrived" = "aoudao yȓfa yȓnaȓt"
with:
"the third cat arrived" = "aoud yȓfa yȓnaȓt"
The Iemy is clear enough, but only because of the distinction drawn
between "three" and "third". Just to make this clearer, we should
point out that the
nth item is singular, but
n items
are
plural. Since Iemy doesn't distinguish plurals from singulars via
inflections it's important that the article carry the information.
Comparisons
In English we inflect adjectives to form comparitives and superlatives,
as
"this tree is green"
"this tree is greener"
"this tree is greenest"
In Iemy we don't inflect anything. Instead we use a form of
"more", "
iȓarr", to indicate one is more extreme than the
other. So we have,
"this tree is green" = "aohi aud eet ouude"
"this tree is greener" = <this tree is green more> = "aohi aud
eet ouude iȓarr"
For the superlative we use
the more, or "arv iȓarr", as:
"this tree is greenest" = <this tree is the green more> = "aohi
aud eet arv ouude iȓarr"
Vocabulary
Little Iemy text has been found, beyond the Book of Iem. Felix's
grammar notes included some additional words, and some additional short
phrases and sentences which he may have written as examples, or to help
him in figuring out obscure details of the language. All that we
have found so far, along with a few things we've been able to deduce,
has been compiled into a short
Iemy-English dictionary (in PDF format).
And this ends the description of as much of the grammar of Iemy as we've learned to date. Work
is continuing to sift through Felix's remaining notes, and if more
information becomes available we will update this page with it.
Page created on 6/20/2009. Link to Iemy-English dictionary added on 11 July 2009.